It'll be something like this: Mama, I go see daddy at work-er aflather tipoijs smooga. And we can bring him treats-er a stabitt plaber flibberly.
I think I'm most confused by the addition of "er" at the end of a perfectly good word.
But then I remember how often I say things like, "nappy napperton, chubby chubs, slobbery slobberton, roly roller..." ...hmmm... hmmmm..... yeaaah, maybe her gibberish is a learned behaviour now that I think of it.
The other evening Justin had just come home from work and Evanie was bombarding him with stories of her day. In her excitement, her conversation turned into complete gibberish, no English whatsoever.
Justin: "Evanie, you're not making any sense."
Evanie: "I have no sense?"
Justin: "Exactly, you have no sense!"
With that Evanie sped out of the room and we forgot about her. Five minutes later she reappeared with a handful of $20s and declared, "Daddy, now I have cents!"
Silly, silly girl.
And in case you're wondering why she had access to a handful of $20s...Justin and I have always used the envelope system for budgeting and apparently this has not been lost on Evanie. She knew exactly where to find the cash. It has since found a much higher home.